4 января 2012 г.
Вейн, шт. Зап. Вирджиния: "Ликует днесь Сретенская обитель..." Первое служение новосвященномуч. Илариону  на английском языке было совершено в Крестовоздвиженском монастыре

"Воине Христов Иларионе, славо и похвало Церкве Русския,
пред гибнущим миром Христа исповедал еси, кровми твоими Церковь утвердися,
разум Божественный стяжал еси, людем верным возглашаше:
без Церкве несть спасения!"

- Тропарь священномуч. Илариону

Во вторник 27го и среду 28го декабря, в Крестовоздвиженском монастыре в г. Вейн, шт. Зап. Вирджиния, состоялась историческая первая служба священномученику Илариону (Троицкому), архиеп. Верейскому, на английском языке. Богослужения возглавил викарий Восточно-Американской епархии, Преосвященнейший епископ Мэйфильдский Георгий, в сослужении благочинного монастыря иером. Александра (Фризелла), иерея Ильи Марзева (ключарь Св. Сергиевского собора в Кливленде, шт. Огайо) и насельников монастыря в священном сане: иеромм. Андрея (О’Лири) и Нектария (Мерри) и иерод. Сергия (Вильсона).

Братия Крестовоздвиженского монастыря особо почитает новосвященномученика Илариона. Многие творения святого были переведены на английский язык и пользуются особой популярностью среди новообращенных, поскольку автор уделяет особое внимание проблемам обратившихся в Православие из католицизма и протестантизма.

"Ищущие историческую христианскую Церковь находят ответы на многие вопросы в трудах новосвященномуч. Илариона, например, место Священного Писания в истории Христианства и Церковной Традиции", говорит благочинный монастыря иером. Александр (Фризелл).

"В своем труде ‘Святое Писание в Церкви’, свят. Иларион ставит Библию в контекст Церкви, говоря, что она является собственностью Православной Церкви, а не чем-то отдельным от Нее."

Монахи Крестовоздвиженского монастыря  также особенно любят свят. Илариона, потому что этот новосвященномученник российский послужил Христу в далеко необычных обстоятельствах. В дореволюционной России, благодаря поддержке православного монарха, все материальные нужды архиереев были обеспечены: великолепные соборы, множество прихожан, служащие и т.д. упрощали жизнь архиерея в царское время.  После большевистской революции в России архиереи и духовенство потеряли поддержку правительства и неожиданно для себя оказались в совершенно чужом для них мире.

"Живя здесь, в монастыре, мы нередко поддаемся искушению пожаловаться на условия, что они не такие, как нам хотелось бы", говорит о. Александр.  "Ошибочно думать, что для нашего спасения, для того, чтобы вести настоящую монашескую или духовную жизнь, нам нужны определенные условия для жизни, определенный храм для молитвы, определенная финансовая стабильность, определенный распорядок жизни и молитвы.  Правильные условия будут не всегда, например, как у православных христиан, представляющих меньшинство в Америке.  Подоно свят. Илариону, мы должны сделать выбор: останемся ли мы в этих условиях верными Христу или отвернемся от Него ради материальной выгоды?"

Во времена свят. Илариона многие отпали от Церкви, сдавшись перед натиском коммунистического режима и пропаганды.  Свят. Иларион является прекрасным примером человека, который, задолго до начала этого страшного времени, отдал свое сердце Христу, и ничто внешнее не могло повлиять на его внутренний духовный мир. 

"Оказавшись в тяжелых обстоятельствах: в лагерях, тюрьмах, под пытками, в ссылке на далеком севере России, свят. Иларион и другие не жаловались на посланные Богом тяжелейшие условия", говорит игумен монастыря и викарий Восточно-Американской епархии, епископ Георгий.  "Они относились к новым обстоятельствам как к предоставленным Провидением особым возможностям для спасения души.  Свят. Иларион скоро адаптировался к жизни в лагере и начал рассматривать тюремные условия как школу добродетели.  Будучи окружен самыми разными людьми, многие из которых были закоренелыми преступниками, его жизнь и следование Евангельским заповедям стали отличаться особой чистотой и вдохновением."

Именно поэтому братия Крестовоздвиженского монастыря заказала английский перевод церковно-славянской службы свят. Илариону, полученной от братии Сретенского монастыря в Москве.  За три дня до праздника, чтец Исаак Ламбертсен, известный переводчик в Русской Зарубежной Церкви, перевел всю службу на английский язык, дав таким образом монахам возможность впервые в истории прославлять свят. Илариона на английском языке.  Служба проходила перед иконой новосвященномуч. Илариона с частицей его мощей, подаренной еп. Георгию в 2004 г. настоятелем Сретенского монастыря, архим. Тихоном (Шевкуновым).

"Для нас было большой честью совершить с любовью это малое служение новому священномученику Илариону", говорит о. Александр.  "Вспоминая его жизнь, мы стараемся не жаловаться на нередко трудные жизненные условия. Его жизнь и страдания показывают нам, что никакие внешние обстоятельства не могут помешать нам выполнять Евангельские заповеди и работать над спасением души, если мы полностью предадимся воле Божией и искренне откроем сердца Спасителю, вне зависимости от того, какова будет Его воля в отношении нас и каким внешним обстоятельствам он позволит с нами случиться."


При использовании материалов, ссылка на источник обязательна: 
"Сайт Восточно-Американской епархии
www.eadiocese.org."

Пресс-служба Восточно-Американской епархии